研究表明,人对脏话的态度在不同世代之间存在差异;毫无疑问,我的岳母听到"C-word"这个词会感到震惊。
澳大利亚人是一个善于使用创意脏话,并将不良语言作为文化身份认同的一部分的民族。
澳大利亚国家词典中心首席编辑阿曼达·劳格森博士指出,“吸口水”,“完了”,“没问题”和“我们不是来操蛋的”等一些现代具有特色的词语是被认定为澳大利亚人独有的脏话。
她的新书《自焚:一部澳大利亚不良语言史》记录了脏话的起源,以及如何在澳大利亚历史上被用来反抗权威,以及压迫和控制不同群体。
劳格森博士表示,在我们较早的历史中,“bloody”,“bastard”,“bugger”和“bullshit”被视为最猥亵的脏话之一,而根据使用的时代,说这些话可能会使你挨揍或罚款。
在1847年一位英国访客的记录中,“bloody”被称为“伟大的澳大利亚形容词”。
据劳格森博士称,到了20世纪,澳大利亚人自称是善于说脏话的。
“19世纪中期,澳大利亚人希望变得体面,摆脱罪犯过去。但是,19世纪晚期的文学却歌颂了像草原民和拉车手这样的澳大利亚文化人物,他们以滥词横行而闻名,”她说。
劳格森博士发现,澳大利亚历史上的女性和土著人经常因澳大利亚的污言秽语法而处于困难境地,她表示这些法律通常被用于控制和压迫。
她表示:“一方面,男工人通常可以说脏话,但另一方面,对于工人阶级的女性和“无业流浪汉”来说,说脏话是不可接受的,因此他们会因使用粗言秽语而被逮捕。”
劳格森博士表示,澳大利亚的脏话已经从宗教亵渎演变为性和排泄物方面包括“屎三明治”的谚语。
她说:“有许多以‘屎’为词根的澳大利亚复合词,例如‘死屎’、‘踢屎’和‘屎桶’。”
劳格森博士发现,澳大利亚人对于“C-word”这个词的使用已经在年轻人中变得更加普遍,有时他们把它当作一种玩笑式的蔑称,就像“bastard”一样。
去年,澳大利亚真人秀节目《单身汉》中,一位参赛者使用了“dog-c***”这个词来指称背叛他人的人,引起了许多讨论。社交媒体上的评论中,有一条评论指出:“这是澳大利亚人常说的话。”
这表明,人们对于脏话的态度是与时俱进的;可以肯定的是,我岳母听到这个词会感到震惊。
《自焚:一部澳大利亚不良语言史》由新南威尔士出版社出版。